Reactioneel NL  B1-2022 PNKV Biuletyn online.

Redactioneel NL

De tijd verstrijkt onvermijdelijk, neemt herinneringen mee en laat vaak een leegte achter. Dit jaar overleed de schilder, tekenaar en beeldhouwer Jan Sikora. Zijn talent en creativiteit waren onbetwistbaar, zijn vriendelijke en behulpzame persoonlijkheid werd door velen zeer gewaardeerd. Op de pagina 8 schrijven we een memoires over hem. In de bloemlezing Cienie i Czas (Schaduwen en Tijd) verzamelde Barbara Orłowski vele gedichten over het onderwerp van het heengaan en de geestelijke dilemma's die daarmee samenhangen. Een recensie van dit boek is te vinden op pag.39,

De oude wijk Muranów in Warschau, waar vroeger vooral mensen van Joodse afkomst woonden, werd tijdens de Tweede Wereldoorlog letterlijk met de grond gelijk gemaakt. De oude gebouwen verdwenen, evenals de oude historische straatnamen. Alles wat overbleef waren de herinneringen en de plaats waar een moderne woonwijk werd gebouwd. Olga Sokołowska ging naar Muranów op zoek naar herinneringen. Er zijn er niet veel meer over. Ze schrijft over hoe Muranów er nu uitziet op pag.28.

Poolse missionarissen, die hier sinds de Middeleeuwen in verschillende samenstellingen werkzaam zijn geweest, hebben samen met de plaatselijke kerk en haar verschillende vormen een belangrijke rol gespeeld in het religieuze leven van Nederland. Deze weinig bekende feiten zijn in herinnering gebracht door Grażyna Gramza op pag.16. De recente gebeurtenissen in Oekraïne hebben grote vluchtelingenstromen op gang gebracht, vooral naar Polen. Hoe ga je er vandaag mee om? Polen had 100 jaar geleden al met een soortgelijk probleem te kampen. Andrzej Sowa schrijft over de toevloed van immigranten uit het oosten op pag.19.

Emigratie en immigratie zijn zo oud als de wereld en hebben altijd en overal plaatsgevonden. Lex Veldhoen schrijft over de Polen die naar Nederland kwamen en zich in Limburg vestigden in de tweede aflevering van zijn cyclus op pag.14 Daarnaast hebben we nog veel meer interessant nieuws in dit nummer. Wij wensen u een prettige lezing.

Voor lezers die liever in hun moedertaal lezen, hebben wij vertalingen op onze website geplaatst.
www.pnkv.nl/B1-2022/index.html
Bovenaan ieder artikel staat of het vertaald is.

Waldemar Pankiw

- - -